Traduzione Tedesco-Inglese per "etw schuldhaft verursachen"

"etw schuldhaft verursachen" traduzione Inglese

Cercava forse verursachend?
verursachen
[-ˌzaxən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • cause
    verursachen die Ursache sein für
    be the cause of
    verursachen die Ursache sein für
    verursachen die Ursache sein für
esempi
  • cause
    verursachen bewirken, hervorrufen
    bring on
    verursachen bewirken, hervorrufen
    generate
    verursachen bewirken, hervorrufen
    verursachen bewirken, hervorrufen
esempi
esempi
verursachen
Neutrum | neuter n <Verursachens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • causing (Genitiv | genitive (case)gen of)
    verursachen Verursachung
    verursachen Verursachung
Schuldhaft
Femininum | feminine f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • imprisonment for debt
    Schuldhaft Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST
    Schuldhaft Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST
schuldhaft
Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • culpable
    schuldhaft Rechtswesen | legal term, lawJUR
    schuldhaft Rechtswesen | legal term, lawJUR
Kurzschluss
, KurzschlußMaskulinum | masculine m AR

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • short circuit
    Kurzschluss Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    short
    Kurzschluss Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Kurzschluss Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
esempi
  • wrong conclusion
    Kurzschluss falsche Schlussfolgerung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kurzschluss falsche Schlussfolgerung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • brainstorm
    Kurzschluss Affekthandlung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kurzschluss Affekthandlung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • geistiger Kurzschluss
    mental blackout (oder | orod blank)
    geistiger Kurzschluss
Auflauf
Maskulinum | masculine m <Auflauf(e)s; Aufläufe>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • crowd
    Auflauf von Menschen
    gathering
    Auflauf von Menschen
    Auflauf von Menschen
esempi
  • es entstand ein Auflauf
    a large crowd assembled (oder | orod gathered)
    es entstand ein Auflauf
  • unlawful assembly
    Auflauf Rechtswesen | legal term, lawJUR ungesetzlich
    Auflauf Rechtswesen | legal term, lawJUR ungesetzlich
  • riot
    Auflauf stärker Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Auflauf stärker Rechtswesen | legal term, lawJUR
esempi
  • soufflé
    Auflauf Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Auflauf Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
Geldmarkt
Maskulinum | masculine m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • money market
    Geldmarkt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Geldmarkt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
esempi